MANGA Plus: la app ufficiale per leggere i manga di Shonen Jump

MANGA Plus

Se sei un fan di anime o manga, probabilmente avrai sentito parlare di Weekly Shonen Jump, pubblicato da Shueisha.
La storia dietro il primissimo anime che hai mai visto, potrebbe addirittura essere spuntata dalla più famosa rivista di manga al mondo.

Negli oltre 50 anni di storia di Shonen Jump, sono stati pubblicati alcuni dei manga più famosi a livello mondiale di sempre: Dragon Ball, One Piece, Naruto e moltissimi altri. La rivista potrebbe aver raggiunto la sua massima diffusione settimanale di 6,53 milioni di copie già negli anni ’90 ma, la marcia del tempo e il declino della carta stampata non hanno impedito alla rivista di espandere la propria rete di lettori.

Il pubblico di Jump è diventato così costantemente più globale, dal momento che Shueisha guarda alla distribuzione digitale come mezzo efficiente, per garantire che i loro titoli rimangano accessibili al più vasto pubblico possibile; nel 2014, Shueisha ha lanciato per la prima volta Shonen Jump +, una piattaforma online giapponese che vende le versioni e-book dei titoli manga Jump e, una versione digitale di Weekly Shonen Jump per intero, fruibile per di più su dispositivi mobili. Il sito consente agli utenti di leggere gratuitamente un grande campionario di manga Jump e in più, serializza un numero di titoli originali separati dalla stampa, tra cui DlDLIVE e DARLING in FRANXX. Nel frattempo, in Nord America, titoli Jump famosissimi come My Hero Academia sono sempre al primo posto nelle liste best-seller di graphic novel.

Dal 2013 al 2018, Viz Media ha pubblicato una versione digitale della celebre rivista nipponica, rilasciando contemporaneamente nuovi capitoli in inglese con la rivista giapponese mentre, nel corso dello scorso dicembre, ha lanciato un nuovo sito Web che consente agli abbonati di accedere a oltre 70 titoli di catalogo. Tuttavia, questo non sarà l’unico mezzo attraverso il quale gli ultimi capitoli Jump saranno disponibili digitalmente d’ora in avanti.

Shueisha ha infatti proposto una versione globale di Shonen Jump + il 28 gennaio, denominata MANGA Plus.

Il sito e la aapp non solo forniranno versioni simultanee di titoli popolari serializzati come One Piece, ma saranno disponibili anche in tutti i paesi, a eccezione della Cina e della Corea del Sud.

L’applicazione sarà anche completamente gratuita, come lo è attualmente la versione giapponese di Shonen Jump +.
Per parlare di questa nuova avventura in dettaglio, ne ha parlato l’editore Shuhei Hosono, in un’intervista con Anime News Network, che supervisiona anche MANGA Plus: ha spiegato tutto per sapere nel dettaglio cosa riguarda la nuova e scintillante piattaforma Jump.

Quando sei stato coinvolto per la prima volta nel progetto? E quali sono i tuoi pensieri come team leader?

Sono stato con Shonen Jump + da quando è iniziato nel 2014. Sono stato anche coinvolto nel Jump Book Store online lanciato nel 2012. Attraverso il mio lavoro su quei progetti, volevo che il maggior numero possibile di manga fosse disponibile.

Proprio come in Giappone, ci sono molti lettori di manga all’estero. Quindi voglio portare Shonen Jump + a persone in tutto il mondo. Come funziona esattamente Shonen Jump +?

Attraverso Shonen Jump +, è possibile acquistare una versione digitale di ogni numero di Weekly Shonen Jump contemporaneamente alla versione stampata. Puoi anche acquistare e-book delle versioni Tankobon dei titoli Jump. Oltre a questo, ci sono titoli manga originali che vengono serializzati esclusivamente attraverso il servizio. Il servizio stesso è completamente gratuito. I primi capitoli di ogni manga su Shonen Jump + manga sono disponibili per qualsiasi utente da leggere. Inoltre, gli ultimi capitoli che sono serializzati saranno anche disponibili per chiunque a leggere per un periodo di tempo limitato.

Quando è nata l’idea di realizzare una versione globale di Shonen Jump +?

Abbiamo iniziato a parlarne nel 2017 e ci siamo impegnati fino al momento del lancio. In quali lingue sarà presente il servizio? Per ora, abbiamo solo una versione inglese e spagnola pianificata. La versione spagnola verrà lanciata verso febbraio / marzo, sebbene possa avere una scaletta diversa dalla versione inglese. Se c’è abbastanza domanda, possiamo aggiungere più lingue.

Qual è la differenza tra la app Viz’s Shonen Jump e MANGA Plus?

Bene, per cominciare, ci saranno più titoli disponibili attraverso MANGA Plus. Abbiamo in programma di aggiungere il maggior numero possibile di titoli, anche quelli relativamente minori che in precedenza non avevano mai pubblicato in inglese. Viz si concentra principalmente sui titoli Weekly Shonen Jump, mentre MANGA Plus avrà titoli da altre pubblicazioni di Shueisha, come Jump Square e il manga online Jump +.

Ogni manga serializzato in Weekly Shonen Jump sarà disponibile attraverso questo servizio (e non solo quelli più popolari)?Sì. La formazione iniziale sarà quasi tutto ciò che viene attualmente serializzato in Weekly Shonen Jump. Ci saranno oltre 30 titoli in uscita contemporaneamente al Giappone.

Per quanto riguarda i titoli che si sono conclusi e non sono attualmente serializzati nella rivista, come Naruto, abbiamo in programma di serializzarli attraverso la app fin dall’inizio in modo che i nuovi lettori possano provarli, un capitolo alla volta. 10 di queste serializzazioni sono già pianificate e altre verranno aggiunte gradualmente nel tempo.

Per i titoli che Viz condivide con MANGA Plus, la traduzione sarà la stessa?

Sì. Per quanto riguarda gli altri titoli che gestiscono, possono utilizzare traduttori diversi.

L’interfaccia sarà simile a Shonen Jump +?

Sì, sarà basato sull’app esistente. Nella home page, vedrai gli ultimi capitoli da caricare sotto ogni giorno. Potrai anche accedere all’elenco completo dei titoli disponibili tramite un menu a discesa.

Pensa che il manga stesso stia cambiando mentre il mezzo diventa più globale?

Sì, ci sono più lettori da tutto il mondo e più manga sta nascendo all’estero. In questi giorni, la qualità dei manga da tutto il mondo è incredibilmente alta. Sebbene noi di Shueisha facciamo principalmente dei manga per attrarre un pubblico giapponese, ci auguriamo che anche le storie possano avere un appeal globale. È uno dei fattori che noi editor prendono in considerazione quando pensiamo a quale tipo di manga pubblicare dopo. Tuttavia, al centro di tutto ciò, il manga racconta sempre storie interessanti, e non importa quanto tempo passi, quel lato del manga non è mai cambiato.

Toyotarō, illustratore del manga Dragon Ball Super, ha inoltre lasciato un messaggio per i fan oltreoceano che riportiamo di qui sotto.

Come artista di Dragon Ball Super, ricevi molti feedback dai fan oltreoceano? Come definiresti quel responso?

Quando sono stato negli eventi all’estero, le persone mi hanno parlato. Il modo in cui i fan all’estero percepiscono e valutano il mio lavoro è molto diverso dal Giappone, quindi mi è stato di grande aiuto come riferimento per la creazione della storia.

Quanto diresti sia importante il pubblico internazionale per il successo di Dragon Ball Super?

Poiché Dragon Ball è amato in tutto il mondo, penso che anche il sequel, Dragon Ball Super debba essere amato allo stesso modo.

Sei eccitato dal fatto che i tuoi fan all’estero possano ora recuperare e leggere i tuoi nuovi capitoli contemporaneamente al Giappone?

Sono molto grato che non ci sia un ritardo nel rilascio del manga. Se le informazioni provenienti dal Giappone vengono trasmesse in modo frammentario, i lettori non saranno in grado di gustare le emozioni e le sorprese iniziali. Sono molto entusiasta della versione simultanea.

E infine anche Masashi Kishimoto, papà di Naruto, ha voluto lasciare un proprio messaggio.

Jump sarà ora disponibile nello stesso momento in tutto il mondo! Ora che è un servizio ufficiale, ci sarà moltissimo da leggere! Meraviglioso!”

Riportiamo qui di seguito la lista completa dei manga all’interno della piattaforma:

  • The Promised Neverland
  • Jujutsu Kaisen – Sorcery Fight
  • My Hero Academia
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Haikyu!!
  • Black Clover
  • Chainsaw Man
  • Hinomaru Sumo
  • Food Wars: Shokugeki no Sōma
  • ne0;lation
  • I’m From Japan
  • Teenage Renaissance! David
  • BORUTO
  • We Never Learn
  • Dr. Stone
  • act-age
  • HUNTER×HUNTER (Suspended)
  • Hell Warden Higuma
  • Seraph of the End: Vampire Reign
  • Blue Exorcist
  • Platinum End
  • World Trigger
  • Dragon Ball Super
  • Yu-Gi-Oh! Arc-V
  • Terra Formars
  • Hell’s Paradise: Jigokuraku
  • Summertime Render
  • Nano Hazard
  • The Sign of Abyss
  • Blue Flag
  • Abyss Rage
  • LAND ROCK
  • Soloist in A Cage
  • Curtain’s up, I’m off
  • Spotless Love: This Love Cannot Be Any More Beautiful.
  • Dricam!!
  • Moon Land

Serie complete

  • NARUTO
  • Bakuman.
  • Rosario+Vampire
  • Nisekoi
  • Claymore
  • Tokyo Ghoul
  • ONE PIECE Part 1
  • Assassination Classroom
  • DEATH NOTE
  • DRAGON BALL
  • Rurouni Kenshin: Meiji Swordsman Romantic Story
  • BLEACH
  • Le Bizzarre Avventure di JoJo

Una vera e propria rivoluzione su tutti i fronti, che sicuramente gioverà a tutti gli appassionati. MANGA Plus potrebbe essere il primo esempio di come, in un futuro non troppo lontano, non ci saranno più scan dalla traduzione aberrante, oltre che illegali.

Fonte: Shueisha via Anime News Network

Maestro di Karate e Amicizia: temprato dall’intrattenimento nipponico vecchia scuola e dal collezionismo, il suo sogno è quello di avere in giardino lo Unicorn Gundam di Odaiba.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà reso pubblico.I campi obbligatori sono contrassegnati con *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.